ΠΠ΅ΡΠ΅ΠΉΡΠΈ ΠΊ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠΌΠΎΠΌΡ
ΠΠ»Π°Π²Π½Π°Ρ
ΠΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ½ΠΎ
Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ½ΠΎ
Π ΡΡΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ½ΠΎ
ΠΡΠΊΡΡΡΡ ΠΌΠ΅Π½Ρ
grosse bite
[FR] Mec FranΓ§ais TE DΓMONTE LA CHATTE aprΓ¨s 1 semaine sans baiser (INSULTES & GEMISSEMENTS)
ΠΡΠ»ΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΠΈΠ½Π΅Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΠ΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΡ Π΄ΡΡ
ΠΠ΅Π½Ρ ΡΡΠ°Ρ Π°ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅ΡΡΠ²Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠΌ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΠΎΠΌ
ΠΠΎΡΡΡΠ°Ρ ΠΊΠΈΡΠΊΠ°, ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΈΡΡΠΊΠΈ ΠΈ ΠΊΡΡΠ³Π»Π°Ρ Π·Π°Π΄Π½ΠΈΡΠ°! Π― ΠΆΠ΅ΡΡΠΊΠΎ ΠΈ Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠΎ ΡΡΠ°Ρ Π°Ρ ΠΠ°Π½ΠΈΠΊΡ ΠΠΎΡΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ Π±ΠΎΠ»ΡΡ
ΠΠΎΠ³Π³ΠΈΠ½Π³: Π― ΠΌΠ°ΡΡΡΡΠ±ΠΈΡΡΡ, ΠΊΠΎ ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΡ Π²ΡΠ°ΠΉΠ΅ΡΠΈΡΡ ΠΈ ΡΡΠ°Ρ Π°Π΅Ρ ΠΌΠ΅Π½Ρ
ΠΠ»Π°Π²Π½Π°Ρ
ΠΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ½ΠΎ
Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ½ΠΎ
Π ΡΡΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ½ΠΎ